Numérique pas digital, fichtre !


#1

L’adjectif digital en français signifie « qui appartient aux doigts, se rapporte aux doigts ». Il vient du latin digitalis, « qui a l’épaisseur d’un doigt », lui-même dérivé de digitus, « doigt ». C’est parce que l’on comptait sur ses doigts que de ce nom latin a aussi été tiré, en anglais, digit, « chiffre », et digital, « qui utilise des nombres ». On se gardera bien de confondre ces deux adjectifs digital, qui appartiennent à des langues différentes et dont les sens ne se recouvrent pas : on se souviendra que le français a à sa disposition l’adjectif numérique.

Source : http://academie-francaise.fr/digital

(parce que je suis lasse de le lire trop souvent sur ce Discourse)


#2

Parce qu’une pénétration digitale ce n’est pas la même chose d’une pénétration numérique…


#3

:+1:t2::+1:t2:

(:banana:)


#4

Compte à suivre sur Twitter :slight_smile: https://twitter.com/NumeriqueBordel